pub-4831510980238704, अनुसूचित जाती-जमाती कायदा (भाग- 4) CHAPTER II प्रकरण 2 आणि कलम 3 (2) (i) ते (vi) Video सह माहिती

अनुसूचित जाती-जमाती कायदा (भाग- 4) CHAPTER II प्रकरण 2 आणि कलम 3 (2) (i) ते (vi) Video सह माहिती

Atrocity Act, CHAPTER II प्रकरण 2 आणि कलम कलम 3 (2) (i) ते (vi)

अनुसूचित जाती-जमाती कायदा 1989 चे कलम 3 (2)


(2) Whoever, not being a member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe,—

(i) gives or fabricates false evidence intending thereby to cause, or knowing it to be likely that he will thereby cause, any member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe to be convicted of an offence which is capital by the law for the time being in force shall be punished with imprisonment for life and with fine; and if an innocent member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe be convicted and executed in consequence of such false or fabricated evidence, the person who gives or fabricates such false evidence, shall be punished with death;

(अनुसूचित जाती जमातीच्या सदस्यास फाशीच्या गुन्ह्यात शिक्षा होण्यासाठी खोटे पुरावे देवून किंवा तयार करणाऱ्यास दंडासह आजन्म कारावासाची शिक्षा ठोठावली जाईल आणि असे गुन्हेगारी कृत्य ज्यामध्ये अनुसूचित जाती जमातीच्या सदस्यास फाशीची शिक्षा झाल्यास फाशीची शिक्षा होईल)

(ii) gives or fabricates false evidence intending thereby to cause, or knowing it to be likely that he will thereby cause, any member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe to be convicted of an offence which is not capital but punishable with imprisonment for a term of seven years or upwards, shall be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to seven years or upwards and with fine; 

(अनुसूचित जाती जमातीच्या सदस्यास 7 किंवा त्यापेक्षा अधिक वर्षाची शिक्षा होण्यासाठी खोटे किंवा बनावटी पुरावे तयार करतो त्यास 6 महिन्यांपेक्षा कमी नसलेल्या आणि 7 वर्षे किंवा त्याहून अधिक वाढू शकेल अशा मुदतीची तुरुंगवासाची शिक्षा, दंडासह होईल)

(iii) commits mischief by fire or any explosive substance intending to cause or knowing it to be likely that he will thereby cause damage to any property belonging to a member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe, shall be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to seven years and with fine; 

(आग किंवा कोणत्याही स्फोटक पदार्थाने दुष्कृत्य करणे किंवा ते घडून आणणे ज्यामुळे अनुसूचित जाती जमातीच्या सदस्याच्या कोणत्याही मालमत्तेचे नुकसान होण्याची शक्यता आहे, अशा गुन्हेगारास 6 महिने परंतु ते 7 वर्षांपर्यंत वाढू शकेल आणि दंडासह कारावासाची शिक्षा होईल);

(iv) commits mischief by fire or any explosive substance intending to cause or knowing it to be likely that he will thereby cause destruction of any building which is ordinarily used as a place of worship or as a place for human dwelling or as a place for custody of the property by a member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe, shall be punishable with imprisonment for life and with fine;

(उपासना स्थळ किंवा मानवी निवासस्थान म्हणून किंवा मालमत्ता ठेवण्याचे ठिकाण असणारी जागा आग किंवा कोणत्याही स्फोटक पदार्थाने नाश करणे, दुष्कृत्य करणाऱ्यास आजन्म कारावास आणि दंड अशी शिक्षा होईल)

(v) commits any offence under the Indian Penal Code (45 of 1860) punishable with imprisonment for a term of ten years or more against a person or property [knowing that such person is a member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe or such property belongs to such member], shall be punishable with imprisonment for life and with fine;

(ज्या गुन्ह्यात 10 वर्षे किंवा अधिक शिक्षा आहे, असा आयपीसी किंवा बीएनएस मधील कोणताही गुन्हा अनुसूचित जाती जमातीच्या सदस्याच्या विरोधात करेल अशा व्यक्तीस आजन्म कारावास आणि दंड होईल)

(va) commits any offence specified in the Schedule, against a person or property, knowing that such person is a member of a Scheduled Caste or a Scheduled Tribe or such property belongs to such member, shall be punishable with such punishment as specified under the Indian Penal Code (45 of 1860) for such offences and shall also be liable to fine.

(या कायद्यातील सूचित नमूद कोणताही गुन्हा करेल, त्याला त्या गुन्ह्याच्या कलमासाठी असलेली कारावासाची शिक्षा आणि दंड ठोठावला जाईल)

(vi) knowingly or having reason to believe that an offence has been committed under this Chapter, causes any evidence of the commission of that offence to disappear with the intention of screening the offender from legal punishment, or with that intention gives any information respecting the offence which he knows or believes to be false, shall be punishable with the punishment provided for that offence;

(गुन्हा करणाऱ्यास वाचविण्यासाठी गुन्ह्यातील पुरावा नाहीसा करेल किंवा शिक्षा न होण्यासाठी खोटी माहिती देईल त्यास)

Or किंवा

(vii) being a public servant, commits any offence under this section, shall be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than one year but which may extend to the punishment provided for that offence.

(सार्वजनिक सेवक असलेल्या कुणीही, या कलमाखाली कोणताही गुन्हा केल्यास, त्याला एक वर्षापेक्षा कमी नसलेल्या मुदतीसाठी तुरुंगवासाची शिक्षा परंतु, त्या गुन्ह्यासाठी असलेली शिक्षा ठोठावली जाईल)

The Editor

भारतीय संविधान आणि भारतीय कायद्यांबाबत, तसेच कायदीय चालू घडामोडी, न्यायालयांचे निकाल, निर्णय, आदेशा याबाबत मराठी आणि इंग्रजी अशा दोन्ही भाषेतून वाचकांना ज्ञान मिळावे यासाठी हा ब्लॉग सुरू करण्यात आला आहे. कायद्याचे अभ्यासक, वकील, विद्यार्थी हे सुद्धा या ब्लॉगवर आपले लेख प्रसिद्ध करू शकतात. संपर्क:- अ‍ॅड. रावण धाबे, raavan@yahoo.com

टिप्पणी पोस्ट करा

थोडे नवीन जरा जुने